Utsuro no Hako to Zero no Maria [RUS/ENG/JPN] [Volumes 1-7] [Complete]


Год выпуска: 2009-2015
Автор: Эйдзи Микагэ
Иллюстратор: Тецуо
Жанры: экшен, мистика, драма, ужасы, романтика, школа, сверхъестественное, триллер
Издательство: ASCII Media Works
Лейбл: Dengeki Bunko
Формат: DOC, FB2, PDF, PNG

Описание:
Сюжет вращается вокруг «шкатулок» — всемогущих предметов теоретически способных исполнить любое желание человека. Однако, есть одно ограничение — шкатулка исполняет желание в точности так, как человек верит в него. Все сомнения в могуществе шкатулки соответствующим образом отражаются на ее работе, что может наложить ряд ограничений на ее силу. Также, в зависимости от степени веры в чудеса, меняется и степень влияния шкатулки на реальный мир. Одни шкатулки исполняют желание владельца в его персональном мире, другие меняют окружающую действительность. Остановить действие шкатулки можно двумя способами: если владелец шкатулки добровольно избавится от неё, либо избавившись от самого владельца…

Скачать: RUS | ENG | JPN

Перевод на русский: ushwood.ru
Перевод на английский: baka-tsuki.org



Пролог Не то чтобы я забыл. Я, наверно, до сих пор помню это место, мне даже снится этот пейзаж, вот как сейчас.
Просто я не могу вспомнить, когда просыпаюсь.
Не то чтобы я забыл. Нет, просто не могу найти ни одной зацепки, чтобы вспомнить. В реальности нет ничего настолько близкого к тому месту, чтобы я вспомнил. Если я постараюсь, наверняка вспомню, но я не привык оглядываться назад.
Ведь ничто в моей повседневной жизни не напоминает о человеке, который стоит передо мной.
– У тебя есть желание?
Лицо мужчины (или женщины?), задавшего этот вопрос, постоянно меняется, перетекает в другие лица. Мой сон создан моим же собственным подсознанием, и все же я не могу ухватить это лицо. Я видел этого человека, по крайней мере мне так кажется, но он похож на каждого из людей и в то же время абсолютно не похож ни на кого.
Кажется, тогда я дал какой-то пассивный, безвредный ответ. Но не помню, какой именно. В любом случае, когда он услышал мой ответ, то протянул мне какую-то коробочку.
– Это «шкатулка», которая исполняет любое желание.
Да, после того как он сказал – похоже, это действительно шкатулка.
Я прищурился и вгляделся в шкатулку. Зрение у меня неплохое, но тем не менее никак не удавалось ее нормально рассмотреть. Внутри было пусто; это мне казалось странным. Все равно что держать закрытую коробку с печеньем, которую когда потрясешь, она гремит, а когда откроешь – там ничего.
Тогда, кажется, я спросил что-то легкомысленное, типа «почему ты даешь ее мне?»
– Потому что ты мне очень интересен! Я не различаю вас, людей, у вас слишком мелкие отличия. Я не могу сказать, где тот человек, где другой, несмотря на мой интерес к вашему роду. Какая ирония, правда?
Я не совсем понял, что он имел в виду, но вяло кивнул.
– Но тебя я могу отличить. Тебе, быть может, непонятно, что здесь такого особенного, но этого более чем достаточно, чтобы привлечь мой интерес!
Я взглянул на дно шкатулки. Конечно, там ничего не было, и все же на меня накатило какое-то неприятное ощущение, которое словно потянуло все мое тело туда, внутрь. Я поспешно отвернулся.
– Эта «шкатулка» выполнит любое твое желание. Любое, я не буду возражать. Я не остановлю тебя, даже если твое желание уничтожит все человечество. Мне просто интересно, чего ты и другие такие, как ты, желаете.
Я что-то сказал тогда, и он улыбнулся.
– Хе-хе… нет, нет. Это не какая-то особая сила. Люди изначально способны исполнять желания, для этого им достаточно хорошенько все представить. Я могу лишь чуть-чуть подтолкнуть эту силу.
Я взял шкатулку.
Разумеется, я не запомнил этот сон, когда проснулся.
Но я четко помнил, что я тогда о нем подумал. И это впечатление оставалось неизменным из сна в сон.
Какой-то этот тип…
…омерзительный, что ли?

ПЕРВЫЙ РАЗ
– Меня зовут Ая Отонаси. Рада с вами познакомиться, – произносит новенькая с легкой улыбкой на лице.

23-Й РАЗ
– Меня зовут Ая Отонаси. …Привет, – произносит новенькая вяло, без интереса.

1050-Й РАЗ
– Ая Отонаси, – сообщает новенькая с видом смертельной скуки, даже не глядя на нас.

13118-Й РАЗ
Я гляжу на стоящую перед классом новенькую, Аю Отонаси, чьего имени я еще не знаю.
– Ая Отонаси.
Лишь это она бормочет, обращаясь к своим одноклассникам. Себе под нос, словно ей наплевать, разберем ли мы ее слова. Тем не менее голос ее звучит ясно.
…Да. Я уже знаю ее имя. Хотя только что услышал его впервые.
Весь класс разом перестал дышать. Не из-за ее короткого, простого представления, которое и представлением-то нельзя назвать. Из-за того, скорее всего, что она ошеломляюще красива, явно в иной лиге, чем все, кто сидит в классе.
Все ждут, что она скажет дальше.
И вот она раскрывает рот.
– Кадзуки Хосино.
– …Э?
Почему-то она назвала мое имя. Весь класс оборачивается ко мне вопрошающе. Не смотрите на меня так, я сам без понятия.
– Я здесь, чтобы раздавить тебя.
Такое вот внезапное заявление она сделала.
– Это мой 13118-й перевод в эту школу. Даже у меня кончается терпение после такого количества. Так что для разнообразия я объявляю войну.
Ни единым взглядом не удостаивая моих потрясенных одноклассников, она неотрывно смотрит лишь на меня.
– Кадзуки Хосино. Я заставлю тебя сдаться. Лучше верни мне то, что тебе так дорого, да поскорее. Сопротивляться бесполезно. Почему? Все просто. Потому что я…
Ая Отонаси с улыбкой на лице заканчивает фразу.
– …всегда буду рядом с тобой, сколько бы времени ни прошло.

Похожие записи

11 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут читать и оставлять комментарии.