Melodic Taste - Anime Song Orchestra III



Жанр: Arrangement, Symphonic, Vocal
Дата релиза: Dec 30, 2012
Аудио кодек: MP3
Битрейт: 320 kbps, 44 kHz
Сканы: есть + обложка
Офф. сайт: taste-f.sakura.ne.jp
VGMdb
Треклист 【Orchestra Side】
01.to the beginning
02.ZONE//ALONE
03.Buddy
04.Platinum Disco
05.Taiyou Iwaku Moeyo Chaos
06.Romantic Ageru Yo
07.Ringo no Mori no Koneko Tachi
08.Hikari To Kage Wo Dakishimeta Mama
09.Yume no naka no Watashi no Yume
10.Itsuka Hoshi no Umi de

【Vocal Side】
01.Yukimura Shizuka – to the beginning
02.Yukimura Shizuka – ZONE//ALONE
03.Sora Yuizuki – Buddy
04.Yukimura Shizuka – Platinum Disco
05.Yukimura Shizuka&Hichou Tomo – Taiyou Iwaku Moeyo Chaos
06.Sora Yuizuki – Romantic Ageru Yo
07.Yukimura Shizuka – Ringo no Mori no Koneko Tachi
08.Sora Yuizuki – Hikari To Kage Wo Dakishimeta Mama
09.Yukimura Shizuka – Yume no naka no Watashi no Yume
10.Yukimura Shizuka – Itsuka Hoshi no Umi de

Sono Hanabira ni Kuchizuke wo Drama CD's Collection


Текст могут просматривать только авторизованные пользователи.

Альбом Replay! от Nanahira (Confetto)



Дата релиза: 16 августа 2015
Жанр: J-pop / Denpa
Формат: mp3, VBR
Битрейт аудио: 320 kbps, 44 kHz
Сканы: нет
Продолжительность: 0:55:01 (13 треков)
Сайт: confetto.chu.jp/replay/

Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru [ENG/RUS] [Volumes 1-11+Another]


Год выпуска: 2011-2015
Автор: Ватару Ватари
Иллюстратор: Ponkan⑧
Жанры: школа, романтика, сэйнэн, комедия
Издательство: Shogakukan
Лейбл: Gagaga Bunko
Формат: DOC, FB2, PDF, EPUB

Описание:
Хачиман Хикигая — ученик второго класса старшей школы. У него нет ни девушки, ни друзей, обществу других людей он предпочитает одиночество, а на вопросы о том, чем он хочет заниматься в будущем, он отвечает: «Не работать». Окружение считает его странным и ни на что не годным человеком. Чтобы исправить такое положение, учительница Хачимана, Сидзука Хирацука, заставляет его вступить в школьный клуб волонтеров, призванный помогать людям решать различные проблемы. Правда единственным членом клуба является известная в школе красавица-отличница Юкино Юкиносита, с которой у Хачимана сразу же появляются разногласия. Сидзука предлагает им пари: чьи методы и убеждения помогут большему числу людей?

Скачать: RUS | ENG | PICS

Скачать A.N.O.T.H.E.R.: 4otaku.org

Перевод на русский: ruranobe & ranobeclub Переводчик: Halaster_)
Перевод на английский: oregairuthetranslation & kyakka

ГЛАВА 1 На лбу учительницы японского Сизуки Хирацуки, читающей вслух моё сочинение, вздулись вены. Я понял, что мой писательский талант далёк от идеала. Мне казалось, что если накидать в текст побольше красивых слов, как это любят делать некоторые писатели, всё получится. Но этот дешёвый приёмчик не прокатил.
Кстати, это она меня из-за моего сочинения вызвала? Да нет, это я уже понял.
Хирацука дочитала мой опус, взялась за голову и тяжело вздохнула.
— Хикигая. Что я вам задала на уроке?
— …Ну, сочинение на тему: «Моя жизнь в старшей школе».
— Вот именно. А ты что за прокламацию накатал? Ты что, террорист? Или просто идиот?
Она снова вздохнула и раздражённо запустила руку в волосы.
Кстати, если называть её не «учительница», а «госпожа», будет звучать более эротично. Я ухмыльнулся своим мыслям и тут же получил пачкой бумаги по голове.
— Слушай сюда!
— Слушаю.
— У тебя глаза, как у дохлой рыбы.
— Они так богаты омега-3? Значит, я умный.
Уголки её губ дёрнулись вверх.
— Хикигая. Что это за бездарный опус? Хотелось бы услышать объяснение.
Её глаза, блеснув, остро укололи меня взглядом. Только проклятые красотой женщины могут так грозно смотреть, что просто подавляют тебя. Чес-слово, это и правда страшно.
— Это, ну… это же про старшую школу, так ведь? Нынче принято считать, что жизнь в старшей школе хороша! Я так и написал!
Промямлил я. Всегда нервничаю, когда с кем-то разговариваю. Особенно с женщинами.
— Как правило, такие сочинения должны отражать твой собственный опыт, тебе не кажется?
— Тогда надо было чётче тему формулировать. Я бы так и написал. Не ваша ли тут вина, учитель?
— Мальчик, не надо быть таким педантом.
— Мальчик?.. Ну, по сравнению с вами, я, конечно, мальчик.
Щёку обдало порывом ветра. В миллиметре от неё просвистел мгновенно взметнувшийся кулак.
— В следующий раз не промахнусь. — Она была совершенно серьёзна.
— Извините. Я перепишу сочинение.
Я тщательно подбирал слова, демонстрируя раскаяние. Но Хирацуку это не удовлетворило. Похоже, остаётся лишь пасть к её ногам.
Я расправил брючину. Нога упёрлась коленом в пол. Быстрое и безупречное движение.
— Знаешь, я на тебя не сержусь.
…Вот до чего дошло. Они всегда так. «Я на тебя не сержусь, так что расскажи мне всё». Никогда не видел, чтобы так сказал человек, который в самом деле не сердится.
Хм, но она, кажется, и правда не злится. Ну, если не считать момента, когда я напомнил ей о возрасте.
Я поднялся с пола, следя за реакцией Хирацуки.
Та достала из кармана пачку дорогих сигарет, выщелкнула одну и постучала фильтром по столу. Прямо как старикашка. Щёлкнула зажигалкой, затянулась и серьёзно посмотрела на меня.
— Ты ведь ни в одном клубе не состоишь?
— Угу.
— …А друзья у тебя есть?
Вопрос прозвучал так, словно она абсолютно уверена, что друзей у меня нет.
— Н-ну, чтоб вы знали, я исповедую беспристрастность и потому не могу ни с кем заводить близкие отношения!
— То есть, друзей у тебя нет, так?
— Н-ну, в общем…
Хирацука просияла, хотя и заранее знала, как я отвечу.
— Вот, значит, как! У тебя и в самом деле нет друзей! Как я и думала. Достаточно было взглянуть на эти мёртвые глаза!
Так ты всё по глазам поняла? И зачем тогда было спрашивать?
Она кивнула, хмыкнула и глянула на меня.
— …А как насчёт девушки или чего-то в этом роде?
Что значит «в этом роде»? Что будете делать, если я скажу, что у меня бойфренд есть?
— Ну, сейчас нет…
На всякий случай я подчеркнул слово «сейчас».
— Понятно…
Она посмотрела на меня внимательнее, глаза её влажно блестели. Надеюсь, просто от сигаретного дыма.
Ну хватит уже пялиться на меня с такой жалостью.
И что вообще означают все эти вопросы? Она что, из тех учителей-энтузиастов?
Или она собирается намекнуть, что одно гнилое яблоко всю бочку испортить может?
А может она была хулиганкой, которую выперли из школы, и теперь вернулась в неё учителем? …Серьёзно, она же не могла просто так вернуться?
Наконец Хирацука вздохнула и выпустила клуб дыма.
— Ладно, сделаем так. Сочинение перепишешь.
— Хорошо.
Ясен пень, перепишу.
И на сей раз максимально безобидно. Как пишут в блогах модели или сейю.
Что-нибудь вроде «Сегодня на обед был… карри!».
До сих пор всё шло так, как я и предполагал. Но того, что последует дальше, я и представить себе не мог.
— Но твоё бессердечное поведение меня задело. Тебя разве не учили, что нельзя говорить с женщиной о её возрасте? Так что теперь ты вступишь в клуб помощников. В конце концов, за каждым проступком должно следовать наказание.
Вообще-то, задетой она не выглядела. Наоборот, смотрелась веселее обычного.
Кстати, слово «веселее» вдруг напомнило мне кое-что ещё… и мой взгляд упёрся в поднимающую блузку грудь.
Блин… Что за человек радуется, наказывая кого-то?
— Клуб помощников… И чем я там должен буду заниматься?
У меня возникло подозрение, что там меня могут послать чистить канализацию, а то и вовсе отправить кого-то похитить.
— Пошли.
Хирацука затушила сигарету в забитой пепельнице и поднялась. Пока я тупо стоял, не понимая, чего она от меня хочет, учительница уже оказалась у дверей и оглянулась.
— Не тормози.
Я нахмурился и пошлёпал за ней.

× × ×

Старшая школа Соубу в Чибе имеет немного необычную форму. Сверху она выглядит как иероглиф «口» и немного как «ロ». Добавьте небольшое здание внизу, и получите полный вид. С одной стороны там расположены учебные классы, с другой — специализированные помещения. Оба здания соединяют коридоры на уровне второго этажа, замыкая квадрат.
Двор, со всех сторон окружённый зданиями, — любимое место для популярных типов. Они там обедают с девчонками, потом играют в бадминтон, чтобы лучше переваривалось. А после занятий, на фоне лучей заката, говорят о любви и смотрят на звёзды, ощущая солёный морской бриз.
Издеваетесь, да?
С точки зрения стороннего наблюдателя они смахивают на актёров, отыгрывающих свои роли. Бр-р. В этом спектакле мне может достаться разве что роль дерева.
Хирацука цокала каблуками по линолеуму, явно направляясь к спецкорпусу.
Я ощутил дурное предчувствие.
Хорошее место клубом помощников не назовут. Вряд ли это относится к обычным делам, тут больше похоже на запретную помощь. Ну, типа горничная, угождающая хозяину. Такая помощь и впрямь может обернуться весёлой тусовкой.
Но в реальности, конечно, такого не будет. Нет, можно, конечно, предложить хорошие деньги… Но если за деньги можно купить всё, что захочешь, даже такое, о чём вообще мечтать в этом гнилом мире? Нет, не может быть в слове «помощь» ничего хорошего.
Кстати, мы уже почти добрались до здания. Сейчас пошлют двигать рояль в классе музыки, драить биологическую лабораторию или разбирать книги в библиотеке. Надо подстраховаться.
— У меня, вообще-то, хроническая болячка в животе имеется. Как её… г… г… герпес, во.
— Полагаю, ты имел в виду грыжу. Не переживай, тяжести таскать я тебя просить не буду.
Хирацука презрительно посмотрела на меня.
Ясно. Какая-то канцелярия? Ещё более тупая работа, чем таскание тяжестей. Всё равно, что закапывать яму, чтобы тут же выкопать её снова.
— У меня такая болячка, что я прямо на пороге класса окочуриться могу.
— Какого же длинноносого снайпера мне это напоминает? Не того ли с «Соломенной шляпы»?
Сенён-мангу читаем, да?
Ну и ладно, справлюсь как-нибудь. Переключить бы мозг в состояние «робот», и не было бы никаких проблем. И добиваться механического тела, чтобы в конце превратиться в болт.
— Пришли.
Самый обычный класс. Никаких надписей. Пока я разглядывал дверь, учительница энергично распахнула её. Внутри обнаружилась куча столов и стульев, сваленных у стены.
Наверно используют как кладовку. А так класс как класс, ничего особенного. Единственное, что в этой комнате выделялось — девушка.
Девушка сидела и читала книгу. И казалось, что настань сейчас конец света, она всё так же будет сидеть и читать. Словно это не реальность, а картина на стене.
Увидев её, я застыл, очарованный против своей воли.
Девушка заметила нас, сунула в книгу закладку и подняла взгляд.
— Госпожа Хирацука. Кажется, я просила вас стучаться…
Тонкие черты лица. Длинные и гладкие чёрные волосы. Форма вроде бы такая же, как у девчонок из моего класса, но выглядящая совсем по-другому.
— Даже если я стучу, ты всё равно не отвечаешь.
— Потому что вы входите быстрее, чем я успеваю ответить, — неодобрительно отреагировала девушка. — А это что за балбес с вами?
Я её узнал. Юкино Юкиносита, класс 11-J.
Конечно, только имя и облик — никогда с ней не разговаривал. Я вообще в школе практически ни с кем не разговариваю.
В школе Соубу, кроме девяти обычных классов, есть ещё один класс для талантливых учеников, способных в будущем сыграть значимую роль на международной арене. Там учат по академическим стандартам, раза в два-три лучше, чем в обычных классах. И учатся там в основном те, кто вернулся из-за границы или хочет поехать туда учиться.
В этом самом классе выделялась, а точнее привлекала всеобщее внимание, Юкино Юкиносита. Которая занимала первое место на всех экзаменах. Попросту говоря, самая безупречная и прекрасная девушка в школе, которую знали все.
А я же самый что ни на есть средний ученик. И нет смысла обижаться, что она меня не знает. Хотя слово «балбес» меня всё-таки задело. Задело достаточно, чтобы я отвлёкся на мысль, что есть конфеты с таким названием и что в последнее время их что-то не видно.
— Это Хикигая. Он хочет вступить в клуб.
Я кивнул. Наверно, пора и самому представиться.
— Я Хачиман Хикигая, класс 11-F. Это… ну… что значит вступить?
Куда вступить? В этот клуб?
Учительница сразу ответила, словно заранее знала, что я скажу.
— В качестве наказания ты вступишь в этот клуб. Отказываться, возражать, протестовать, спорить и задавать вопросы запрещено. Угомонись и подумай над своим поведением! — И, не давая мне никакой возможности возразить, припечатала. — Наверно, это и так сразу видно, но душа у него изрядно испорчена. Как результат — он жалкий одиночка.
Это и правда сразу видно?
Учительница развернулась к Юкиносите.
— Если ты сможешь научить его быть пообщительнее, он может немного исправиться. Я могу на тебя положиться? Чтобы выправить его порочную, затворническую личность.
— Раз так, может вам вбить в него понятие о дисциплине? — Неохотно отреагировала Юкиносита.
…Ну и жестокость.
— Я бы вбила, если бы могла, но в последнее время у меня самой кое-какие проблемы. Кстати, физическое насилие не допускается.
…Звучит как разрешение насилия психологического.
— Вынуждена отказаться. От его распутных глаз меня в дрожь бросает. — Юкиносита поправила воротничок, с которым и так всё было в порядке, и посмотрела на меня.
Да не смотрю я на твою плоскую грудь… Что, я? Нет, не смотрю я, точно не смотрю. Просто глянул и сразу отвёл взгляд.
— Не бойся, Юкиносита. Пусть у него распутные глаза и порченая душа, но инстинкт самосохранения у него хорошо развит. Он всегда просчитывает баланс выгоды и риска. И не пойдёт на преступление. Можешь доверять его бандитской натуре.
— Это совсем не комплимент… Вы не ошиблись? Вместо разговора об инстинкте самосохранения и балансе риск/выгода могли бы просто сказать, что я умею рассуждать здраво.
— Бандитской… понятно… — Пробормотала Юкиносита.
— Ты меня совсем не слушаешь, а с ней соглашаешься…
Это её Хирацука уговорила или моя бандитская натура? Как бы то ни было, не хочу, чтобы она смотрела на меня, как все остальные.
— Ну, раз это просьба учителя, отказать не могу… согласна. — В словах Юкиноситы звучало явное отвращение.
Учительница удовлетворённо улыбнулась, — Отлично, оставляю всё на тебя, — и стремительно испарилась.
Я остался стоять в одиночестве.

Альбом ~Evil People as the True Object of Salvation~ от Demetori



Дата релиза: 14 августа 2015
Жанр: Hard Rock / Metal / Gothic
Формат: mp3, VBR
Битрейт аудио: 320 kbps, 44 kHz
Сканы: нет
Продолжительность: 0:37:06 (9 треков)
Сайт: www.kawachi.zaq.ne.jp/demetori/
VGMdb

Touhou 14.5: Urban Legend in Limbo

Разработчик: Tasogare Frontier / Team Shanghai Alice
Версия: 1.41
Жанр: Файтинг
Язык: Японский, Английский
Релиз: 10 мая 2015 (Reitaisai 12)
Описание:
По Деревне людей стали ходить странные слухи:

«Собака с человеческим лицом рылась в компостной куче.»
«Кто-то видел, как старуха торговала человеческим ногами.»

Распространение этих слухов особенно сильно испугало местных детей. Если с ёкаями и их агрессивным поведением давно всё ясно, то эти истории повергли людей в смятение, ведь очень сложно понять, где правда, а где вымысел. Так как жертв не было, взрослые пришли к выводу, что это обыкновенные детские страшилки.

Разумеется, героини не боятся. Они понимают, что речь идёт о выдуманных городских легендах из внешнего мира.

У этих легенд есть характерное свойство: как меняется сам сюжет истории, меняются и описываемые в ней аномалии.

Рейму и компания решили поиграть с этими аномалиями, так как пока циркуляцией слухов можно управлять, они будут безвредными для людей. Кроме того, аномалии можно использовать и в своих целях в дополнение к уже имеющимся силам. Девушки решили, что такое управление городским легендами поможет избежать опасности для деревенских жителей.

И этот план действительно работал. До одной ночи…

Управление Стрелки — управление персонажем
Z — обычная атака
X — дальняя атака (меняются от направления движения)
С — сильная атака (меняются от направления движения)
А — спелл-карта
S — грейз
Z+X — оккультная атака (нужно иметь хотя бы один оккультный шар)
A+C — Последнее слово (нужно иметь хотя бы четыре оккультных шара)
Esc — меню, пауза


Скриншоты

Системные требования Windows 8.x, 7, Vista
CPU: multi-core 2GHz+
Memory: 2GB+
Installed capacity: 200MB
Video Card: DirectX9.0c, more than VRAM512MB corresponding to ShaderModel2.0

(onboard graphics will be operation-guarantee excluded)

Display: 1280×720 resolution
Sound: corresponding to DirectSound
DirectX: DirectX9.0c+
Input Devices: Keyboard, gamepad

Аддоны th145e1.pak: Changes story mode to play the character themes instead of the generic story BGM.
th145e2.pak: Changes all character BGM to their respective Touhou 13.5 themes (except for Mokou, Shinmyoumaru, Kasen and Sumireko).
th145e3.pak: Marisa and Futo dialogue rewritten in standardized English (generic story BGM).
th145e4.pak: Marisa and Futo dialogue rewritten in standardized English (character themes in story mode).

Put them from the «addon» folder into the root dir of Touhou 14.5 with your desired effects.
For example:
th145e1: Story mode BGM changes only.
th145e2: 13.5 Themes in VS mode only.
th145e1 + th145e2: Story mode BGM changes with 13.5 Themes.

To get rid of the effects, remove any add-on pak from the root folder.

Deinstall Instructions
— Simply delete the content files below (except for th145b.pak).

Touhou 15 Legacy of Lunatic Kingdom

Вышедшая сегодня на 88 Комикете игра из зуновской серии. Однажды в Генсокё появился металлический паук. В месте где он проходит засыхают деревья и остановить его не получилось, Рейму и Санае отправились разбираться с этим инцидентом. Параллельно в доме Марисы появились семь шаров из предыдущей игры. Один из них оказался шаром лунной столицы и, едва ведьма принялась его изучать, перед ней появилась рекрутированная Эйрин на решение проблем с Луной Рейзен.
Игру запускать через AppLocale первая не пошедшая просто так тоха
Ссылка на тохопатч, где представлены переводы с лунного.

Metal Fantasy Apocalypse II ~ Regeneration ~



А вот и вторая часть.
Первая лежит здесь.
Оригинал обложки:
Нажмите для просмотра содержимого

Gensou Sky Drift

Игра с 88 комикета от illuCalab. Демо-версия, как вы вероятно знаете, вышла на 87 комике
Представляет собой парные гонки между генсокийками, где одна выступает в качестве водителя, а другая в качестве транспорта. Имеются возможности игры с компьютером, режим кампании и игр с живым противником. В архиве лежит версия игры 1.521.
Пример геймплея

Проблема со звуком Игра не распознает русские символы. Поместите игру, чтобы в пути их не было

Ранобэ

Текст могут просматривать только авторизованные пользователи.